דברי הימים ב 30 | div'rei hay·ya·mim B 30 | |||
1 וַיִּשְׁלַ֨ח יְחִזְקִיָּ֜הוּ [4] Geresh עַל־כׇּל־יִשְׂרָאֵ֣ל וִיהוּדָ֗ה [3] Revi'i כָּתַב֙ [3] Pashta עַל־אֶפְרַ֣יִם וּמְנַשֶּׁ֔ה [2] Zaqef בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם [1] Etnachta לַיהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq |
1 vay·yish'lach y'chiz'qiy·ya·hu [4] ʿal־kol־yis'raʾel vi·hu·dah [3] ka·tav [3] ʿal־ʾef'ra·yim vum'nash·sheh [2] bi·ru·sha·laim [1] l'A·do·nai [2] ʾe·lo·hei yis'raʾel [1] |
|||
2 וַיִּוָּעַ֨ץ הַמֶּ֧לֶךְ וְשָׂרָ֛יו [3] Tevir וְכׇל־הַקָּהָ֖ל [2] Tip'cha בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם [1] Etnachta בַּחֹ֥דֶשׁ הַשֵּׁנִֽי׃ [1] Silluq |
2 vay·yiv·vaʿats ham·me·lekh v'sa·raiv [3] v'khol־haq·qa·hal [2] bi·ru·sha·laim [1] ba·cho·desh hash·she·ni [1] |
|||
3 כִּ֣י לֹ֧א יָכְל֛וּ [3] Tevir לַעֲשֹׂת֖וֹ [2] Tip'cha בָּעֵ֣ת הַהִ֑יא [1] Etnachta לֹֽא־הִתְקַדְּשׁ֣וּ לְמַדַּ֔י [2] Zaqef לֹא־נֶאֶסְפ֥וּ לִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃ [1] Silluq |
3 ki lo yakh'lu [3] laʿa·so·to [2] baʿet ha·hi [1] lo־hit'qad'shu l'ma·dai [2] lo־neʾes'fu li·ru·sha·laim [1] |
|||
4 וַיִּישַׁ֥ר הַדָּבָ֖ר [2] Tip'cha בְּעֵינֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ [1] Etnachta כׇּל־הַקָּהָֽל׃ [1] Silluq |
4 vay·yi·shar ha·da·var [2] b'ʿei·nei ham·me·lekh [1] kol־haq·qa·hal [1] |
|||
5 וַיַּעֲמִ֣ידוּ דָבָ֗ר [3] Revi'i לְהַעֲבִ֨יר ק֤וֹל בְּכׇל־יִשְׂרָאֵל֙ [3] Pashta מִבְּאֵֽר־שֶׁ֣בַע וְעַד־דָּ֔ן [2] Zaqef לַעֲשׂ֥וֹת פֶּ֛סַח [3] Tevir לַיהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל [2] Tip'cha בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם [1] Etnachta עָשׂ֖וּ [2] Tip'cha כַּכָּתֽוּב׃ [1] Silluq |
5 vay·yaʿa·mi·du da·var [3] l'haʿa·vir qol b'khol־yis'raʾel [3] mib'ʾer־she·vaʿ v'ʿad־dan [2] laʿa·sot pe·sach [3] l'A·do·nai ʾe·lo·hei־yis'raʾel [2] bi·ru·sha·laim [1] ʿa·su [2] ka·ka·tuv [1] |
|||
6 וַיֵּלְכוּ֩ הָרָצִ֨ים בָּאִגְּר֜וֹת [4] Geresh מִיַּ֧ד הַמֶּ֣לֶךְ וְשָׂרָ֗יו [3] Revi'i וִֽיהוּדָ֔ה [2] Zaqef לֵאמֹ֑ר [1] Etnachta שׁ֚וּבוּ [3] Yetiv אֶל־יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i אֱלֹהֵי֙ [3] Pashta אַבְרָהָם֙ [3] Pashta יִצְחָ֣ק וְיִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef אֶל־הַפְּלֵיטָ֔ה [2] Zaqef מִכַּ֖ף [2] Tip'cha מַלְכֵ֥י אַשּֽׁוּר׃ [1] Silluq |
6 vay·yel'khu ha·ra·tsim baʾig'rot [4] miy·yad ham·me·lekh v'sa·raiv [3] vi·hu·dah [2] le·mor [1] shu·vu [3] ʾel־A·do·nai [3] ʾe·lo·hei [3] ʾav'ra·ham [3] yits'chaq v'yis'raʾel [2] ʾel־hap'lei·tah [2] mi·kaf [2] mal'khei ʾash·shur [1] |
|||
7 וְאַל־תִּֽהְי֗וּ [3] Revi'i כַּאֲבֽוֹתֵיכֶם֙ [3] Pashta וְכַ֣אֲחֵיכֶ֔ם [2] Zaqef בַּיהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֱלֹהֵ֣י אֲבוֹתֵיהֶ֑ם [1] Etnachta כַּאֲשֶׁ֖ר [2] Tip'cha אַתֶּ֥ם רֹאִֽים׃ [1] Silluq |
7 v'ʾal־tih'yu [3] kaʾa·vo·tei·khem [3] v'khaʾa·chei·khem [2] b'A·do·nai [2] ʾe·lo·hei ʾa·vo·tei·hem [1] kaʾa·sher [2] ʾa·tem roʾim [1] |
|||
8 עַתָּ֕ה [2] ZaqefG אַל־תַּקְשׁ֥וּ עׇרְפְּכֶ֖ם [2] Tip'cha כַּאֲבוֹתֵיכֶ֑ם [1] Etnachta וּבֹ֤אוּ לְמִקְדָּשׁוֹ֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר הִקְדִּ֣ישׁ לְעוֹלָ֔ם [2] Zaqef אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֔ם [2] Zaqef חֲר֥וֹן אַפּֽוֹ׃ [1] Silluq |
8 ʿa·tah [2] ʾal־taq'shu ʿor'p'khem [2] kaʾa·vo·tei·khem [1] vu·voʾu l'miq'da·sho [3] ʾa·sher hiq'dish l'ʿo·lam [2] ʾet־A·do·nai ʾe·lo·hei·khem [2] cha·ron ʾa·po [1] |
|||
9 כִּ֣י בְשׁוּבְכֶ֞ם [4] Gershayim עַל־יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i לִפְנֵ֣י שֽׁוֹבֵיהֶ֔ם [2] Zaqef לָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את [1] Etnachta יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֔ם [2] Zaqef מִכֶּ֔ם [2] Zaqef אֵלָֽיו׃ [1] Silluq ס |
9 ki v'shuv'khem [4] ʿal־A·do·nai [3] lif'nei sho·vei·hem [2] laʾa·rets haz·zot [1] A·do·nai ʾe·lo·hei·khem [2] mi·kem [2] ʾe·laiv [1] § |
|||
10 וַיִּהְי֨וּ הָרָצִ֜ים [4] Geresh עֹבְרִ֨ים מֵעִ֧יר ׀ לָעִ֛יר [3] Tevir בְּאֶרֶץ־אֶפְרַ֥יִם וּמְנַשֶּׁ֖ה [2] Tip'cha וְעַד־זְבֻל֑וּן [1] Etnachta מַשְׂחִיקִ֣ים עֲלֵיהֶ֔ם [2] Zaqef בָּֽם׃ [1] Silluq |
10 vay·yih'yu ha·ra·tsim [4] ʿov'rim meʿir laʿir [3] b'ʾe·rets־ʾef'ra·yim vum'nash·sheh [2] v'ʿad־z'vu·lun [1] mas'chi·qim ʿa·lei·hem [2] bam [1] |
|||
11 אַךְ־אֲנָשִׁ֛ים [3] Tevir מֵאָשֵׁ֥ר וּמְנַשֶּׁ֖ה [2] Tip'cha וּמִזְּבֻל֑וּן [1] Etnachta וַיָּבֹ֖אוּ [2] Tip'cha לִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃ [1] Silluq |
11 ʾakh־ʾa·na·shim [3] meʾa·sher vum'nash·sheh [2] vu·mizz'vu·lun [1] vay·ya·voʾu [2] li·ru·sha·laim [1] |
|||
12 גַּ֣ם בִּיהוּדָ֗ה [3] Revi'i הָֽיְתָה֙ [3] Pashta יַ֣ד הָאֱלֹהִ֔ים [2] Zaqef לֵ֣ב אֶחָ֑ד [1] Etnachta מִצְוַ֥ת הַמֶּ֛לֶךְ [3] Tevir וְהַשָּׂרִ֖ים [2] Tip'cha בִּדְבַ֥ר יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
12 gam bi·hu·dah [3] hai'tah [3] yad haʾe·lo·him [2] lev ʾe·chad [1] mits'vat ham·me·lekh [3] v'has·sa·rim [2] bid'var A·do·nai [1] |
|||
13 וַיֵּאָסְפ֤וּ יְרוּשָׁלַ֙͏ִם֙ [3 3] Pashta עַם־רָ֔ב [2] Zaqef אֶת־חַ֥ג הַמַּצּ֖וֹת [2] Tip'cha בַּחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֑י [1] Etnachta לָרֹ֥ב מְאֹֽד׃ [1] Silluq |
13 vay·yeʾas'fu y'ru·sha·laim [3 3] ʿam־rav [2] ʾet־chag ham·mats·tsot [2] ba·cho·desh hash·she·ni [1] la·rov m'ʾod [1] |
|||
14 וַיָּקֻ֕מוּ [2] ZaqefG אֶת־הַֽמִּזְבְּח֔וֹת [2] Zaqef בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם [1] Etnachta הֵסִ֔ירוּ [2] Zaqef לְנַ֥חַל קִדְרֽוֹן׃ [1] Silluq |
14 vay·ya·qu·mu [2] ʾet־ham·miz'b'chot [2] bi·ru·sha·laim [1] he·si·ru [2] l'na·chal qid'ron [1] |
|||
15 וַיִּשְׁחֲט֣וּ הַפֶּ֔סַח [2] Zaqef בְּאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר [2] Tip'cha לַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֑י [1] Etnachta וַיִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ [2] Zaqef בֵּ֥ית יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
15 vay·yish'cha·tu ha·pe·sach [2] b'ʾar'baʿah ʿa·sar [2] la·cho·desh hash·she·ni [1] vay·yit'qad'shu [2] beit A·do·nai [1] |
|||
16 וַיַּעַמְד֤וּ עַל־עׇמְדָם֙ [3] Pashta כְּמִשְׁפָּטָ֔ם [2] Zaqef מֹשֶׁ֣ה אִישׁ־הָאֱלֹהִ֑ים [1] Etnachta זֹרְקִ֣ים אֶת־הַדָּ֔ם [2] Zaqef הַלְוִיִּֽם׃ [1] Silluq |
16 vay·yaʿam'du ʿal־ʿom'dam [3] k'mish'pa·tam [2] mo·sheh ʾish־haʾe·lo·him [1] zor'qim ʾet־ha·dam [2] hal'viy·yim [1] |
|||
17 כִּי־רַבַּ֥ת בַּקָּהָ֖ל [2] Tip'cha אֲשֶׁ֣ר לֹא־הִתְקַדָּ֑שׁוּ [1] Etnachta עַל־שְׁחִיטַ֣ת הַפְּסָחִ֗ים [3] Revi'i לֹ֣א טָה֔וֹר [2] Zaqef לַיהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
17 ki־ra·bat baq·qa·hal [2] ʾa·sher lo־hit'qa·da·shu [1] ʿal־sh'chi·tat hap'sa·chim [3] lo ta·hor [2] l'A·do·nai [1] |
|||
18 כִּ֣י מַרְבִּ֣ית הָעָ֡ם [4] Pazer רַ֠בַּ֠ת [4 4] TelishaG מֵאֶפְרַ֨יִם וּמְנַשֶּׁ֜ה [4] Geresh יִשָּׂשכָ֤ר וּזְבֻלוּן֙ [3] Pashta בְּלֹ֣א כַכָּת֑וּב [1] Etnachta לֵאמֹ֔ר [2] Zaqef יְכַפֵּ֥ר בְּעַֽד׃ [1] Silluq |
18 ki mar'bit haʿam [4] ra·bat [4 4] meʾef'ra·yim vum'nash·sheh [4] yis·sa·khar vuz'vu·lun [3] b'lo kha·ka·tuv [1] le·mor [2] y'kha·per b'ʿad [1] |
|||
19 כׇּל־לְבָב֣וֹ הֵכִ֔ין [2] Zaqef הָאֱלֹהִ֥ים ׀ יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֱלֹהֵ֣י אֲבוֹתָ֑יו [1] Etnachta כְּטׇהֳרַ֥ת הַקֹּֽדֶשׁ׃ [1] Silluq ס |
19 kol־l'va·vo he·khin [2] haʾe·lo·him A·do·nai [2] ʾe·lo·hei ʾa·vo·taiv [1] k'to·ho·rat haq·qo·desh [1] § |
|||
20 וַיִּשְׁמַ֤ע יְהֹוָה֙ [3] Pashta אֶל־יְחִזְקִיָּ֔הוּ [2] Zaqef אֶת־הָעָֽם׃ [1] Silluq ס |
20 vay·yish'maʿ A·do·nai [3] ʾel־y'chiz'qiy·ya·hu [2] ʾet־haʿam [1] § |
|||
21 וַיַּעֲשׂ֣וּ בְנֵֽי־יִ֠שְׂרָאֵ֠ל [4 4] TelishaG הַנִּמְצְאִ֨ים בִּירוּשָׁלַ֜͏ִם [4] Geresh אֶת־חַ֧ג הַמַּצּ֛וֹת [3] Tevir שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים [2] Tip'cha י֣וֹם ׀ [4] Legarmeh בְּי֞וֹם [4] Gershayim הַלְוִיִּ֧ם וְהַכֹּהֲנִ֛ים [3] Tevir ס |
21 vay·yaʿa·su v'nei־yis'raʾel [4 4] han·nim'ts'ʾim bi·ru·sha·laim [4] ʾet־chag ham·mats·tsot [3] shiv'ʿat ya·mim [2] yom [4] b'yom [4] hal'viy·yim v'ha·ko·ha·nim [3] § |
|||
22 וַיְדַבֵּ֣ר יְחִזְקִיָּ֗הוּ [3] Revi'i עַל־לֵב֙ [3] Pashta כׇּל־הַלְוִיִּ֔ם [2] Zaqef לַיהֹוָ֑ה [1] Etnachta שִׁבְעַ֣ת הַיָּמִ֔ים [2] Zaqef זִבְחֵ֣י שְׁלָמִ֔ים [2] Zaqef לַיהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֱלֹהֵ֥י אֲבוֹתֵיהֶֽם׃ [1] Silluq ס |
22 vai'da·ber y'chiz'qiy·ya·hu [3] ʿal־lev [3] kol־hal'viy·yim [2] l'A·do·nai [1] shiv'ʿat hay·ya·mim [2] ziv'chei sh'la·mim [2] l'A·do·nai [2] ʾe·lo·hei ʾa·vo·tei·hem [1] § |
|||
23 וַיִּוָּֽעֲצוּ֙ [3] Pashta כׇּל־הַקָּהָ֔ל [2] Zaqef שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים [2] Tip'cha אֲחֵרִ֑ים [1] Etnachta שִׂמְחָֽה׃ [1] Silluq |
23 vay·yiv·vaʿa·tsu [3] kol־haq·qa·hal [2] shiv'ʿat ya·mim [2] ʾa·che·rim [1] sim'chah [1] |
|||
24 כִּ֣י חִזְקִיָּ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְ֠הוּדָ֠ה [4 4] TelishaG הֵרִ֨ים לַקָּהָ֜ל [4] Geresh אֶ֣לֶף פָּרִים֮ [3] Zarqa וְשִׁבְעַ֣ת אֲלָפִ֣ים צֹאן֒ [2] Segol ס הֵרִ֤ימוּ לַקָּהָל֙ [3] Pashta פָּרִ֣ים אֶ֔לֶף [2] Zaqef עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֑ים [1] Etnachta לָרֹֽב׃ [1] Silluq |
24 ki chiz'qiy·ya·hu me·lekh־y'hu·dah [4 4] he·rim laq·qa·hal [4] ʾe·lef pa·rim [3] v'shiv'ʿat ʾa·la·fim tson [2] § he·ri·mu laq·qa·hal [3] pa·rim ʾe·lef [2] ʿa·se·ret ʾa·la·fim [1] la·rov [1] |
|||
25 וַֽיִּשְׂמְח֣וּ ׀ [4] Legarmeh כׇּל־קְהַ֣ל יְהוּדָ֗ה [3] Revi'i וְהַלְוִיִּ֔ם [2] Zaqef הַבָּאִ֣ים מִיִּשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta הַבָּאִים֙ [3] Pashta מֵאֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef בִּיהוּדָֽה׃ [1] Silluq |
25 vay·yis'm'chu [4] kol־q'hal y'hu·dah [3] v'hal'viy·yim [2] ha·baʾim miy·yis'raʾel [1] ha·baʾim [3] meʾe·rets yis'raʾel [2] bi·hu·dah [1] |
|||
26 וַתְּהִ֥י שִׂמְחָֽה־גְדוֹלָ֖ה [2] Tip'cha בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם [1] Etnachta מִימֵ֞י [4] Gershayim שְׁלֹמֹ֤ה בֶן־דָּוִיד֙ [3] Pashta מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃ [1] Silluq ס |
26 vat'hi sim'chah־g'do·lah [2] bi·ru·sha·laim [1] mi·mei [4] sh'lo·moh ven־da·vid [3] me·lekh yis'raʾel [2] bi·ru·sha·laim [1] § |
|||
27 וַיָּקֻ֜מוּ [4] Geresh הַכֹּהֲנִ֤ים הַלְוִיִּם֙ [3] Pashta וַיְבָרְכ֣וּ אֶת־הָעָ֔ם [2] Zaqef בְּקוֹלָ֑ם [1] Etnachta לִמְע֥וֹן קׇדְשׁ֖וֹ [2] Tip'cha לַשָּׁמָֽיִם׃ [1] Silluq פ |
27 vay·ya·qu·mu [4] ha·ko·ha·nim hal'viy·yim [3] vai'var'khu ʾet־haʿam [2] b'qo·lam [1] lim'ʿon qod'sho [2] lash·sha·ma·yim [1] ¶ |
|||
end of 2Chronicles 30 |